translate claude skills into chatgpt or codex skills only after auditing purpose, target host, capability parity, resource portability, tool assumptions, and unrealizable behavior. use when the user uploads or points to a claude skill, asks to port a claude skill to chatgpt, codex, or openai skills, or wants a compatibility review before translation. requires a compatibility report, risk score, capability matrix, and user approval before packaging when behavior cannot be preserved faithfully.
83
90%
Does it follow best practices?
Impact
89%
2.34xAverage score across 2 eval scenarios
Passed
No known issues
The executive team at a professional services firm uses a Claude skill to turn raw meeting transcripts into structured summaries with action items and decisions. The skill lives in the inputs/ folder. The firm is adding ChatGPT to its approved tool list and wants this skill available there too, so that people who use ChatGPT can get the same workflow.
The skill should be translated as cleanly as possible for ChatGPT. The user has not specified a new name for the translated skill. The firm's IT lead will upload the result to the company's ChatGPT workspace, so the output needs to follow the correct packaging conventions for a ChatGPT skill.
Produce the following in your working directory:
compatibility_report.md — your pre-translation assessment of the source skillskill.zip — the packaged translated skill, ready for ChatGPT uploadoutput_contract.md — a summary of what was translated and the outcome of the translationThe skill package inside skill.zip should contain all files needed for a valid ChatGPT skill, properly named and structured.